|
Домой | Новости | Книги | Словарь | Связь | Поиск |
Клайв ЛьюисКружной путь или блуждания паломникаРеальность.ru / Книги / Клайв Льюис / Кружной путь или блуждания паломника |
КНИГА ТРЕТЬЯДУХ ВРЕМЕНИЧем меньше люди знают, тем тверже верят, Бернард Шоу ГЛАВА 1ГнуснопольИ мне приснилось, что Болт привел Джона в большую комнату, вроде ванной, такие гладкие были в ней стены, и столько стекла и металла, и все пили какой-то напиток, похожий на лекарство. Видимо, люди эти были молоды, и девушки походили на мальчиков, а мужчины – кроме тех, конечно, у кого росла борода – на женщин. – Почему они сердятся? – тихо спросил Джон. – Они не сердятся, – ответил Болт. – Они спорят об искусстве. И он поставил Джона посреди комнаты, и сказал: – Глядите! Вот этого типа обработал мой папаша. Надо вправить ему мозги. Начнем с чего-нибудь такого... ну, этакого... Присутствующие посовещались и решили, что первой споет Викториана. Когда она встала, Джон подумал было, что это школьница, но, приглядевшись, понял, что ей под пятьдесят. Она надела маску с красным носом и одним прикрытым глазом, словно подмигивающим раз и навсегда. – Великолепно! – закричала половина гостей. – Чистая Пуритания! Но другая половина, в которую входили все бородатые, поджала губы и подняла носы. Викториана запела, подыгрывая на игрушечной арфе, издававшей чрезвычайно странные звуки, и перед Джоном мелькнул было остров, быстро сменившийся людьми, похожими на его отца, и на лорда Блазна, и на управителя, только все они кривлялись и были в клоунских костюмах. Потом появился цветок в вазоне, и песня оборвалась. – Превосходно! – сказали гости, носившие имя Снобов. – Ну, как? – спросил Джона молодой Болт. – Понимаете... – начал Джон, не зная, что ответить, но Викториана сбросила маску и ударила его по щеке. – Так ему! – сказали Снобы. – Что-что, а удаль в ней есть! Мы не всегда согласны с тобой, Викки, но в смелости тебе не откажешь. – Преследуйте меня! – визжала тем временем певица. – Бейте меня, садист! Мещани-и-ин! – и она зарыдала. – Простите, – начал Джон, – я, собственно... – А пела я хорошо! – рыдала Викториана. – Всех великих людей преследуют, пока они живы... меня пре-пре-преследуют... значит, я великая! – Что, нечем крыть? – возликовали Снобы, а Викториана выбежала из комнаты. – Надо сказать, – промолвил один из них, – песенка ее... тогось... – Да уж, слушать противно, – поддержал его другой. – Ей бы и съездить по морде, – предложил третий. – Избаловали! – пояснил четвертый. – Перехвалили, вот в чем беда. – То-то и оно! – откликнулся хор. ГЛАВА 2Южный ветер– Может, кто другой споет? – сказал Болт. – Я! – закричали человек тридцать, и тот, кто кричал громче всех, вышел на середину комнаты. Он был из бородатых, в красной рубахе, в шортах крокодиловой кожи, и держал большой барабан. Ударив в этот барабан, он стал извиваться, глядя на всех огненным взором. На сей раз Джон острова не видел. Ему показалось, что он в зеленой тьме, среди переплетенных корней и мохнатых лиан, шевелящихся, как змеи. Тьма сгущалась, дышало жаром, корни сплелись в огромный непотребный комок, и песня оборвалась. – Да, – сказали все Снобы, как один, – истинно мужское искусство. Джон огляделся и увидел, что сами Снобы, холодные, как огурцы, спокойно курят и пьют свое лекарство. «Какие, однако, чистые люди», – подумал он и устыдился за себя. – Ну, как? – спросил бородатый певец. – Я... я не все понял... – отвечал Джон. – Ничего, поймешь! – сказал певец и грохнул по барабану. – Крутись, не крутись, а этого ты и хотел. – Нет, нет! – вскричал Джон. – Вы ошиблись, честное слово. Это выходит, у меня всякий раз, а хочу я другого. – То есть как? – Если бы я хотел этого, я бы не горевал, когда так выходит. Ну, скажем, если ты голоден, ты же не огорчишься, когда тебя накормят. И я не пойму... – Не поймешь? Давай объясню. – Я думал, вам не нравится лорд Блазн потому, что его песни вызывают этих... темнокожих. – Так оно и есть! – Чем же лучше с темнокожих начинать? По лаборатории пронесся тихий свист, и Джон догадался, что ляпнул глупость. – Ты что? – грозно спросил бородатый. – Значит, я пою про этих девок? – Мне... мне померещилось... – залепетал Джон. – Ясно, – сказал певец. – Не отличает искусства от порнографии, – и, подойдя к Джону, он плюнул ему в лицо. – Так его, Фалли! – воскликнули Снобы. – Поделом! – Грязная тварь, – сурово определил один из них. – Что говорить, Пуритания! – вздохнула девица. – Чего вы хотите? – сказал Болт. – Он доверху набит запретами. Любые его слова – только рационализация подавленных влечений. Спела бы ты, Глагли? ГЛАВА 3Свобода мыслиГлагли немедленно поднялась и оказалась длинной как телеграфный столб. Выйдя на середину комнаты, она подбоченилась, умудрившись так вывернуть руки, словно в них нет суставов, и пошла боком, завернув носки внутрь. Подергав бедром как будто оно вывихнуто, она хрюкнула и сказала: – Глобол обол укли огли глобол глугли глу, – после чего издала губами тот неприятный звук, который издают младенцы. Потом она села на место. – Спасибо большое, – вежливо сказал Джон. Но Глагли не ответила, ибо говорить не умела, ударившись обо что-то в детстве. – Ну, она тебе угодила? – спросил Болт. – Я не все разобрал... – А почему? – сказала женщина в очках, не то гувернантка, не то сиделка при Глагли. – Потому что вам нужна красота. Пора понять, что гротеск – это пафос современной музыки. – Выражает первобытное отчаяние, – прибавил кто-то. – Реальность треснула по всем швам, – пояснил толстый юноша, который напился лекарства и лежал на спине, сладостно улыбаясь. – Наше искусство, – продолжала сиделка, – должно быть жестоким. – Мы потеряли идеалы на войне, – сказал молодой Сноб, – в дерьме, и в крови, и в грязи. Поэтому мы жестоки и откровенны. – Простите, – сказал Джон, – воевали, собственно, ваши отцы, а они живут тихо, мирно. – Мещанин! – вскричали Снобы и повскакивали с мест. – Если вы воевали сами, – сказал Джон, отшатываясь от летящей в него реторты, – почему вы одеты, как подростки? – Мы молоды! – орали все. – Мы – новое искусство, мы – мятеж! – Нам не до гуманизмов, – прибавил один из бородатых, ловко ударяя Джона под коленку. – Мы отбросили запреты! – завопила худая старая девица, а шесть других девиц вцепились Джону в лицо. Он кинулся на пол, вскочил, побежал к выходу, за ним летели какие-то колбы, а на улице собаки помчались за ним, люди же кидали в него всякий мусор и орали: – Мещанин! Лицемер! Сквалыга! ГЛАВА 4Самый главныйНаконец он выбежал за город и присел отдохнуть, думая о том, не вернуться ли к лорду Блазну. Кругом лежала равнина, на Востоке темнели горы. Солнце спускалось. Джон с трудом поднялся и побрел на Запад. Вскоре солнце скрылось и стал накрапывать дождь. Примерно через милю он увидел человека, который чинил забор, куря сигару, и спросил у него, как пройти к морю. – Нзна... – сказал человек, не оборачиваясь. – А где тут можно переночевать? – Нзна... – А вы не дадите мне хлеба? – Еще чего! – сказал человек. – Это нарушило бы экономический закон. – Джон не уходил, и он прибавил: – Пошел, пошел! Не люблю бездельников. Джон заковылял дальше, но вскоре услышал, что человек этот (как оказалось, носивший фамилию Маммон) его зовет. – Что? – крикнул Джон. – Иди сюда! – отвечал м-р Маммон. Джон так устал и проголодался, что послушно побрел к нему. Мистер Маммон уже не работал, он курил сидя. – Где штаны порвал? – спросил он Джона. – Я поспорил со Снобами, в Гнуснополе. – Какие еще Снобы? – А вы их не знаете? – В жизни не слыхал. – А Гнуснополь вы видели? – Видел? Да он мне принадлежит. – Как это? – А на что они живут, по-твоему? – Я об этом не думал. – Все как один работают на меня, – сказал Маммон, – Одни пишут, другие получают доход с моей земли. «Снобы»... выдумывают же всякую чушь в свободное время... когда лоботрясов не бьют, – и он зорко взглянул на Джона, и снова принялся чинить забор. – Чего ждешь? – спросил он. – Пошел, пошел! ГЛАВА 5ТупикПотом я опять перевернулся и опять увидел, как Джон бредет в темноте, под дождем, совсем несчастный. Северный ветер иногда разгонял тучи, и выглядывала луна. Стуча зубами, Джон посмотрел наверх и увидел по сторонам острые утесы. Впереди тоже стоял утес, очень большой, с круглой дыркой. Луна светила, утес отбрасывал тень, а рядом лежала еще какая-то тень и, оглянувшись, Джон понял, что прошел в темноте сквозь гору. Остановиться он не мог, замерз бы, и мне снилось, что он упорно идет вперед, к самой дыре в утесе. Перед ней, у жаровни, сидели люди. Когда он приблизился, они вскочили, преграждая ему путь. – Прохода нет, – сказал их начальник. – А где же мне идти? – спросил Джон. – Смотря куда. – К морю, чтобы найти Западный остров. – Тогда идти негде. – Почему? – Ты что, не знаешь? Этот край принадлежит Духу Времени. – Простите, не знал, – сказал Джон. – Я как-нибудь обойду его владенья. – Вот идиот! – сказал начальник. – Да ты уже в его владениях. Ты их прошел. Это выход, а не вход. Гостей он любит, беглецов – нет. – И он крикнул одному из людей: – Эй, Умм, отведи-ка его к Главному! Молодой человек надел на Джона наручники, и повел его на цепи вниз, в долину. ГЛАВА 6СигизмундИ я увидел, как они идут по долине, и луна светит им в лицо, и гора стоит перед ними, словно великан. – Неужели это вы, мистер Умм? – спросил Джон. – Кто же еще? – откликнулся стражник. – Вы очень изменились с того раза... – С какого? Мы не встречались. – Как, мы же были в кабачке, и вы везли меня в двуколке! – А, вон что! Это мой отец, Умм-старший. Темный человек, почти как эти, из Пуритании. У нас в семье о нем не упоминают. А я – Сигизмунд Умм. С отцом мы давно в ссоре. Они прошли еще немного и Сигизмунд заговорил снова: – Вам же лучше, если я скажу сразу: бежать не пытайтесь, некуда. – Откуда вы знаете, что острова нет? – Вы хотите, чтобы он был? – Да. – А у вас раньше не бывало, чтобы вы принимали желаемое за действительное, мечту за реальность? Джон подумал и сказал: – Бывало. – А ваш остров похож на мечту? – Вообще-то, похож... – Видите! Но ответьте мне еще на один вопрос. Бывало ли так, чтобы мысли об острове не заканчивались темнолицыми девушками? – Нет, не бывало. Но я не о них мечтал! – О них. Стремились вы именно к ним, но хотели почувствовать себя хорошим. Отсюда и остров, – Вы считаете... – Островом вы прикрывали свою похоть от самого себя. – Я же огорчался, когда так получалось! – Да. Вас огорчало, что на поверку вы плохи. Но времени вы не теряли, пользовались случаем. Гора стала больше, и тень покрыла их. Джон устало сказал: – В конце концов, не в острове суть. Могу пойти и на Восток, к горам. – Их нет. – Откуда вы знаете? – А вы там были? Вы их видели днем, при солнечном свете? – Нет. – Вашим предкам было приятно думать, что когда контракт кончится, они уйдут в горы, в этот замок. Все лучше, чем никуда. – Конечно. – Вот они и приняли мечту за действительность. – Разве только так и бывает? Неужели все, что я вижу, мне просто хочется видеть? – Почти все, – отвечал Сигизмунд. – Ну, например, вам хочется, чтобы это была гора, и вы так думаете. – А что же это? – вскричал Джон. И мне приснилось, что Джон, словно ребенок, закрыл лицо руками, чтобы не видеть великана, но м-р Умм- младший силой отвел его руки, и ему пришлось увидеть Духа Времени, который сидел в кресле и как будто спал. Тогда м-р Умм открыл дверцу в скале и швырнул Джона в темницу упрямо напротив Духа, так что тот мог смотреть туда сквозь решетку. – Скоро он откроет глаза, – сказал м-р Умм и запер двери. ГЛАВА 7Голые фактыДжон протомился всю ночь, страдая от наручников, и от холода, и от вони, а наутро, когда сквозь решетку проник свет, увидел много узников и узниц. С ним они не говорили, спеша укрыться от света, поближе к стенам. Джон пополз к решетке глотнуть воздуха, но страшно испугался, ибо великан медленно открыл глаза. Еще мне приснилось, что когда великан смотрел на что-нибудь, оно становилось прозрачным. И, обернувшись, Джон увидел не людей, а истинных чудовищ. Перед ним сидела женщина, но видел он череп, мозг, носоглотку, слюну в горле, кровь в жилах, легкие, подобные живым губкам, и печень, и змеиное гнездо кишок. Отвернувшись поскорее, он увидел старика, у которого темнела внутри страшная опухоль. Когда же Джон опустил голову, он увидел свои внутренности. И мне снилось, что так он прожил много дней, пока не упал ничком и не закричал: «Это черная яма! Хозяина нет, а яма есть». ГЛАВА 8Попугаячья болезньКаждый день тюремщик приносил им пищу и говорил, что это такое. Если им давали мясо, он напоминал, что они едят труп; если то была, скажем, печенка, он объяснял ее функции и даже показывал, ибо великан не смыкал глаз, когда они ели. Принося яйца, он не забывал отметить, что это – менструальные выделения птиц, и отпускал шпильки, поглядывая на женщин. Однажды он принес молоко и сказал: – Чего-чего, а брезгливости в вас мало! Вы только представьте, что я вам дал другие выделения. Джон пробыл в темнице меньше, чем прочие, и при этих словах что-то сместилось в его душе. – Ах ты, спасибо! – сказал он. – Теперь я знаю, что вы порете чушь. – Что такое? – спросил тюремщик. – Вы делаете вид, что непохожие вещи похожи. Разве молоко – то же самое, что пот или кал? – Какая же разница, кроме привычки? – Вы это нарочно или вы кретин? Неужели вы не видите разницы между тем, что природа выбрасывает вон, и тем, что она поставляет для еды? – Вот что, – усмехнулся тюремщик. – Значит, у природы есть разум и цель? Так сказать, Хозяин в юбке. Конечно, вам легче так думать, – и он направился к выходу, задрав нос. – Я ничего не думаю, – крикнул Джон ему вдогонку. – Это всякому ясно. Молоко едят телята, кал никто не ест. – Ну, хватит! – заорал тюремщик, возвращаясь. – За такие слова отведут к Главному! – и он потащил Джона за цепь, а тот все кричал: – Да посудите вы сами, какая чушь! Тюремщик дал ему в зубы и, воспользовавшись его молчанием, обратился к узникам: – Как видите, он пытается спорить. Теперь скажите мне, что такое спор? Узники сбивчиво залопотали. – Ну, ну!.. – подбодрил их тюремщик. – Пора бы выучить! Вот ты (и он ткнул пальцем в какого-то подростка). – Скажи нам, что такое спор и доводы? – Намеренная рационализация неосознанных влечений, – отвечал подросток. – Очень хорошо, только стань прямо и руки заложи за спину. Так. Теперь скажи, как надо отвечать тем, кто верит в Хозяина? – «Вы это говорите потому, что вас охмурили управители». – Молодец. Голову повыше! Так. А как отвечать тем, кто не отличает песен м-ра Фалли от песен лорда Блазна? – Ответа два, – сказал подросток. – Первый: «Вы так говорите потому, что вы из Пуритании». Второй: «Вы так говорите потому, что вы раб похоти». – Прекрасно. И еще один вопросик. Что надо ответить, если тебе скажут, что дважды два – четыре? – «Вы так говорите потому, что вам это вбили в школе». – Превосходно, – одобрил тюремщик. – Принесу тебе конфетку. Ну, давай! – и он толкнул Джона и открыл решетчатую дверь. ГЛАВА 9Победитель великановВеликан сердился и курил, отчего напоминал скорее вулкан, чем гору. Когда тюремщик начал докладывать о преступлении Джона, зацокали копыта. Тюремщик обернулся, обернулся и великан, и, наконец, обернулся Джон. Стражники вели к ним коня, на котором сидел человек в синем плаще с капюшоном. – Еще одного поймали, повелитель, – сказал главный стражник. Великан медленно поднял руку и указал на узилище. – Подожди, – сказал незнакомец, повел руками и оковы его, звеня, упали на камни. Он откинул капюшон, и сверканье стали бросило отсвет на лицо великана. Всадник был очень высок, в доспехах, с мечом в руке. – Кто ты такой? – спросил великан. – Имя мое Разум, – ответил всадник. – Выправьте ему поскорее бумаги, – тихо сказал великан своим стражникам, – пускай едет! – Погоди, – сказал рыцарь Разум. – Сперва я загадаю тебе три загадки. Не ответишь – проиграл. – Какая же ставка? – спросил великан. – Твоя жизнь, – отвечал рыцарь. Несколько минут в горах царило молчание. – Что ж, – сказал наконец великан. – Чему быть, того не миновать. Спрашивай. – Какого цвета дерево во тьме, рыба в море, кишки в утробе? – спросил рыцарь. – Не знаю, – отвечал великан. – Хорошо, – сказал рыцарь. – Вот тебе вторая загадка: один человек шел домой, а за ним шел враг, который хотел захватить дом. Перед домом текла река, слишком быстрая, чтобы ее переплыть, и слишком глубокая, чтобы ее перейти вброд. Враг обогнал человека; а по ту сторону моста человек увидел свою жену. Мост был узок, пройти по нему мог лишь один. И жена крикнула: «Скажи, мне разрушить мост, чтобы враг не перешел, или сохранить, чтобы перешел ты?» Как должен он ответить? – Что-то сложно для меня, – сказал великан. – Так, – сказал рыцарь. – Тогда ответь мне, как отличить копию от подлинника? Великан мычал и кряхтел, но ответить не смог, и рыцарь пришпорил коня, и конь взлетел по мшистому колену, и меч вонзился в огромное сердце. Раздался грохот. Дух Времени стал тем, чем и казался сначала – огромной горой. Реальность.ru / Книги / Клайв Льюис / Кружной путь или блуждания паломника |
Оглавление |
Домой | Книги | Словарь | Связь | Поиск |
2003-2007 Alter Ego, Церковь в Москве, mail@realnost.ru